Seus s'Ofìtziu de sa Lìngua Sarda de su Comunu de Serrenti, chi trabàllat po fai su bilinguismu in bidda nosta puru. 'Olit nai a imperai e a fai andai a innantis su sadru cumenti s'italianu e duncas, po su chi spètat a cust'ofìtziu
- a tradusi is àutus pùbrigus e is manifestus chi àndant a sa genti
- a agiudai is aministradoris, is impreaus/adas comunalis e sa genti chi 'olint tradusiduras in sadru
- a studiai is leis de is minorias linguìstigas e a apariciai progetus
- a aparciai cuncursus e a imprentai librus po spainai su sadru
- a arregolli is mellus dogumentus de polìtiga linguìstiga
- a circai e a studiai is fueddus de su connotu serrentesu, campidanesu e sadru
... e tanti atra cosa ancoras.
Po cust’arrexoni s'Ofìtziu de sa Lìngua Sarda de su Comunu de Serrenti est arrelatau cun is atrus Comunus e Provìntzias chi tenint sa pròpiu tenta de strantaxai su bilinguismu in Sardìnnia. Medas traballus ddus feus imparis, cordinendisi' e fendi nasci unu connotu chi balit po totus, po no essi ancora un''orta centu concas e centu berritas, cosa chi no at fatu beni a sa terra nosta.
Agoa de annus de sperimentus pionerìstigus, cun totu is faddinas e is arriscus intzoru, cun custu traballu 'oleus ascurtai e arriciri totu is cunsillus chi ant a arribai de sa genti, de su mundu de su traballu e de s’Universidadi. De custu acaramentu nd’at a essiri unu traballu scentìfigu e democràtigu. Spereus chi custu esempru dd’ant a sighiri totu is atrus Comunus puru.
S'impreau de s'Ofìtziu
Amos Cardia su dotori |